Kalidasa
Kumarasambhava - El origen de Kumara
Akal

Páginas: 226
Formato: 23 x 15 x 2
Peso: 0.6 kgs.
ISBN: 978-84-460-1093-7

Kumrasamm.bhava o “El Origen de Kumra” es un poema épico-lírico de Klidsa, el más famoso autor de la literatura clásica india, cuya época de actividad se fecha alrededor del año 400 d.C. A lo largo de sus ocho cantos van desfilando los sucesos que conducen a la unión de iva y Prvat, dos de las más importantes deidades del panteón hindú; el fruto de esta unión habrá de ser Kumra, el futuro dios de la guerra que logrará derrocar la tiranía del demonio Traka. La descripción del Himlaya y de su hija Prvat (canto I) dan paso a la asamblea de los dioses —que acuden a Brahm apesadumbrados por el dominio del malvado demonio— (II), la quema del dios del Amor por haber perturbado la profunda ascesis de iva (III), el lamento de Rati, la esposa de Kma (IV), el severo ascetismo de Prvat, que consigue ablandar el espíritu de iva (V), la petición de mano (VI), la ceremonia nupcial entre ambos dioses, celebrada en la capital del Himlaya (VII), y finalmente el goce de los placeres sensuales a que se entregan los recién casados, que contemplan la puesta de sol y la llegada de la noche (VIII). Con el elaborado estilo de la poesía kvya, en el que la ornamentación y el virtuosismo formal predominan sobre el hilo conductor de la narración, Klidsa despliega su arte descriptivo a lo largo de 614 estrofas que reflejan los más variados aspectos de la vida y la cultura de la India clásica: teología, naturaleza, mortificación ascética, erotismo... Pero la verdadera protagonista del relato es la joven diosa Prvat, la “hija de la Montaña”, la diosa Madre que personifica la tierra y la fertilidad; el poeta refleja en ella toda la ternura y profundidad del alma femenina, en un retrato similar al de akuntal. La presente edición ofrece la primera traducción castellana completa del Kumrasamm.bhava, realizada directamente del sánscrito; las abundantes notas y la introducción —en la que se expone brevemente el contexto literario y cultural del poema, los pocos datos fiables acerca del autor y los criterios seguidos en el trabajo de traducción— pretenden servir de apoyo y guía para la inmersión en un universo cultural sorprendente y casi siempre extraño a los ojos occidentales.

Kumarasambhava - El origen de Kumara

$33.600
Kumarasambhava - El origen de Kumara $33.600
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Falena Charlone 201, Chacarita, Buenos Aires

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Kalidasa
Kumarasambhava - El origen de Kumara
Akal

Páginas: 226
Formato: 23 x 15 x 2
Peso: 0.6 kgs.
ISBN: 978-84-460-1093-7

Kumrasamm.bhava o “El Origen de Kumra” es un poema épico-lírico de Klidsa, el más famoso autor de la literatura clásica india, cuya época de actividad se fecha alrededor del año 400 d.C. A lo largo de sus ocho cantos van desfilando los sucesos que conducen a la unión de iva y Prvat, dos de las más importantes deidades del panteón hindú; el fruto de esta unión habrá de ser Kumra, el futuro dios de la guerra que logrará derrocar la tiranía del demonio Traka. La descripción del Himlaya y de su hija Prvat (canto I) dan paso a la asamblea de los dioses —que acuden a Brahm apesadumbrados por el dominio del malvado demonio— (II), la quema del dios del Amor por haber perturbado la profunda ascesis de iva (III), el lamento de Rati, la esposa de Kma (IV), el severo ascetismo de Prvat, que consigue ablandar el espíritu de iva (V), la petición de mano (VI), la ceremonia nupcial entre ambos dioses, celebrada en la capital del Himlaya (VII), y finalmente el goce de los placeres sensuales a que se entregan los recién casados, que contemplan la puesta de sol y la llegada de la noche (VIII). Con el elaborado estilo de la poesía kvya, en el que la ornamentación y el virtuosismo formal predominan sobre el hilo conductor de la narración, Klidsa despliega su arte descriptivo a lo largo de 614 estrofas que reflejan los más variados aspectos de la vida y la cultura de la India clásica: teología, naturaleza, mortificación ascética, erotismo... Pero la verdadera protagonista del relato es la joven diosa Prvat, la “hija de la Montaña”, la diosa Madre que personifica la tierra y la fertilidad; el poeta refleja en ella toda la ternura y profundidad del alma femenina, en un retrato similar al de akuntal. La presente edición ofrece la primera traducción castellana completa del Kumrasamm.bhava, realizada directamente del sánscrito; las abundantes notas y la introducción —en la que se expone brevemente el contexto literario y cultural del poema, los pocos datos fiables acerca del autor y los criterios seguidos en el trabajo de traducción— pretenden servir de apoyo y guía para la inmersión en un universo cultural sorprendente y casi siempre extraño a los ojos occidentales.