Emily Brontë
Cumbres borrascosas - Emily Brontë
Alba

Páginas: 527
Formato: 22x16x6
Peso: 1.2 kgs.
ISBN: 9788490654545

«Salimos de la lectura de esta novela como si acabáramos de visitar un hospital de apestados», diría de Cumbres Borrascosas (1847) un crítico norteamericano en marzo de 1848. Vilipendiada en su día, lo cierto es que con el tiempo se convertiría en la gran novela romántica por excelencia: aún más, en un mito moderno, fuente de películas, óperas, secuelas y canciones pop. Sin embargo, tanto los extremos de su historia de amor y sus ansias de sobrepasar todos los límites , por un lado, como su sofisticada construcción narrativa, por otro, parecen escapar a cualquier clasificación genérica. La única novela de Emily Brontë -«árida y nudosa como la raíz del brezo», según su hermana Charlotte- bebe sin duda de la fascinación por el género gótico: hay en ella apariciones, noches sin luna, confinamientos desesperados y crueldad sin medida. Pero la tensión y la incertidumbre que imprime a sus atormentados personajes y su alambicada trama superan toda convención y nos sumergen en una atmósfera de pesadilla que difícilmente volveremos a encontrar en la historia de la literatura. La traducción de Carmen Martín Gaite, ya un clásico en nuestras letras, permite respirar, palpar esa intensidad y esa locura. El amor, en esta novela, no es de este mundo.

Cumbres borrascosas - Emily Brontë

$59.900
Sin stock
Cumbres borrascosas - Emily Brontë $59.900
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Emily Brontë
Cumbres borrascosas - Emily Brontë
Alba

Páginas: 527
Formato: 22x16x6
Peso: 1.2 kgs.
ISBN: 9788490654545

«Salimos de la lectura de esta novela como si acabáramos de visitar un hospital de apestados», diría de Cumbres Borrascosas (1847) un crítico norteamericano en marzo de 1848. Vilipendiada en su día, lo cierto es que con el tiempo se convertiría en la gran novela romántica por excelencia: aún más, en un mito moderno, fuente de películas, óperas, secuelas y canciones pop. Sin embargo, tanto los extremos de su historia de amor y sus ansias de sobrepasar todos los límites , por un lado, como su sofisticada construcción narrativa, por otro, parecen escapar a cualquier clasificación genérica. La única novela de Emily Brontë -«árida y nudosa como la raíz del brezo», según su hermana Charlotte- bebe sin duda de la fascinación por el género gótico: hay en ella apariciones, noches sin luna, confinamientos desesperados y crueldad sin medida. Pero la tensión y la incertidumbre que imprime a sus atormentados personajes y su alambicada trama superan toda convención y nos sumergen en una atmósfera de pesadilla que difícilmente volveremos a encontrar en la historia de la literatura. La traducción de Carmen Martín Gaite, ya un clásico en nuestras letras, permite respirar, palpar esa intensidad y esa locura. El amor, en esta novela, no es de este mundo.